Isu daytoy ti nalabaga a bulan iti kaltaang.
Ti tagainep ket ti ipupusay tapno agbiag nga awan ressat.
Nalabaga, kas iti revolusion iti panagmayana
Kas iti ayup a tinaraken
Biniag manipud kadagiti bagitayo
Kadagiti linabag dagiti daniwtayo
Uray ti tured iti kinaagtutubo.
Agleppasen ti panawen ti kalgaw ditoy
Kas kadagiti rikna iti ili
A dati ket pasetnatayo a kas pul-oy
Ken angin ken lawag. Kasta met kadagiti bagiw.
Ken ti pakasaritaan dagiti eklipse
No kasta a ti pulitika ket tinapaytayo
Ket addatayo ditoy tapno lalo a mabisin
Tapno lalo a mawaw iti laksid
Panangpakalma kadagiti nerviostayo iti kaltaang
Ti nalabaga a bulan nga agsublinto
Kadatayo, ti obituario ti leddaangtayo
Ti resesion dagiti ayat.
Junio 24, 2011/
Marikina
Red Moon at Midnight
It is this red moon at midnight.
The dream is dying to live on and on.
It is red, as is revolution in heat
Like this animal we have reared
Brought to life from our bodies
The lines of our poems too
Even the courage of our youth.
It is past summertime here
With our feelings for a land
We used to be part of as wind
And air and light. Storms too.
And then the story of eclipses
When politics becomes our bread
And we are here to hunger for more
To thirst for more even as we
Calm our nerves at this midnight
Of the red moon that will come back
To us, its obituary of our grief
The recession of our loves.
June 24, 2011/
Marikina
The dream is dying to live on and on.
It is red, as is revolution in heat
Like this animal we have reared
Brought to life from our bodies
The lines of our poems too
Even the courage of our youth.
It is past summertime here
With our feelings for a land
We used to be part of as wind
And air and light. Storms too.
And then the story of eclipses
When politics becomes our bread
And we are here to hunger for more
To thirst for more even as we
Calm our nerves at this midnight
Of the red moon that will come back
To us, its obituary of our grief
The recession of our loves.
June 24, 2011/
Marikina
Subscribe to:
Posts (Atom)