Showing posts with label translations. Show all posts
Showing posts with label translations. Show all posts

Hawaii Aloha (in Ilokano Translation)

Hawaii Aloha

Trans. by Aurelio Solver Agcaoili for IP 499: Philippine Cultural Mapping, Spring 2012

Verso 1:
O Hawaii, nakayanakan
Pagtaengan
Agragsakak bendision ti langit
O Hawaii, aloha

Koro:
Naragsak ubbing Hawaii
Agrag-o! Agrag-o!
Pul-oy umapiras
Pammateg ‘ti Hawaii.

Honolu/
Enero 24, 2012

Napadso a Panawen

Ti   panawen a napadso.

Makaited patay.

 

Daga daytoy nga aginana

iti kaunggan ti rabii

aguray kas iti kabaelan

a panaguray iti laksid a

ti kada lalaki

ti kada babai

ti kada ubing

agtagainep iti mangsingsinga a turog

iti panangpabassisaw iti boksit

iti danum ti kaadalman

a kari ti ubbog

a nabayagen a nagtalakias

a ti law-ang ket nabayagen

a naparkagan gapu iti pudot ti igaaw

nga isangpet napadso a panawen.

 

Nadagensen ti rabii:

adda ti babantotna kadagiti abaga

dagiti mangmangged

im-ima dagitoy ket inaldaw a maisalda

iti kada aldaw ti sennaay.

 

Ania a panangged ania nga ayat

ania a wayawaya ti adda kadatayo

Iti panaggaani a di met

makaam-ammo kadatayo

iti panaggaani a di met

datayo ti agtagikua?

 

Ania a kalintegan

ania a pagrebbengan

ania a pannaripato

ti adda iti lubong nga inaramid

a kakaasi iti kabaelan

a panangaramid a kakaasi

a ti darang ket ti apuy

a mangsilmot iti unget

a mangibati iti ania man

nga ited ti kararag

iti ania man a maaramidan

ken saan ti salakan

tapno pagbalinenna

nga arak dagiti ling-et

dagiti mangmangged

daytoy a pannakasapul

daytoy a kasapulan-unay

daytoy a panaggagawat

tapno agtutungtong iti kinalabon? 

A Solver Agcaoili

Hon, HI/Feb 15/09