Poem 1—
Or This Act of Loving in a New Land
Lydia Abajo
in this land of exile
away from it all, what was
away from the beating heart of a homeland
6 months and 5 years ago
you heard my voice: you still do
you stood by me for who i am
you stood by me despite this emptiness
now, tears well down my cheeks
freely, profusely fall on this alien skin
feeling blessed i found you
you believe in my being bereft
my honesty seeing me through my travails
of just wanting a taste
of what's to be in this land
of the free and the brave
the risks i continue to take
like an innocent child
i hold on to my grip
ready to be lost in the woods
one day i will get through this
like leaving one’s place of birth
weaned from what was
all because of your healing word
and the gods: they will all come down
the bells will toll, hosannas sung
to rejoice that you have redeemed
another lost soul, dear savior
my savior in this new land
Daniw 1—
Wenno Akto ti Panagayat Iti Baro a Daga
Lydia Abajo
iti daytoy nga ili ti nagtawatawan
adayo kadagiti amin, iti no ania idi
adayo iti agpitpitik a puso ti pagilian
6 a bulan ken 5 a tawen napalabas
inimdengam ti timekko: im-imdengam pay laeng
dinak tinallikudan iti laksid kinaaasinnok
dinak tinallikudan iti laksid kinakawaw
ita agarubos lua kadagiti pingping
nawaya, adu, kadagiti baniaga a kudil
mariknak basbas pannakasarakko kenka
mamatika iti kinanumot’ kinataok
ti laeng kinapudno ti sammaked
panagdaliasat tapno mapadasak
makipagbiag iti daytoy nga ili
dagiti nawaya ken natured
dagiti peggad agtultuloy kaniak
kas iti inosente nga ubing
kumpetak a pirpirme
sisasagana a maiwawa kakaykayuan
maysa nga aldaw marimbawak daytoy
kas iti ipapanaw ili a nakayanakan
naipusing kadagiti amin a dati
gapu iti balikas a makaagas
ket dagiti didiosen: bumabadanto amin
agbatingting kamkampana
maiyayug hosanna, agrag-o
iti panangisalakan naiwawa manen
a kararua iti sabali a pagilian
Poem 2—
or The Act of Loving in a New Land
Lydia Abajo
seeing you in unexpected time
unexpected place
lifts me from ground zero
here in this place of alien lives
& strange loves
but, being silenced
by the reality of your world
shatterred my facade
if only for a while
for i linger with the thought
of knowing you are there
in your fortress of a tower, with those big eyes
smiling brightly and saying: trouble-maker
trouble-maker, maker of trouble
yet, i know you mean 4
more than what i hear or see:
do i read the signals right?
i hope not, lest my soul 5
will be lost and spent
and my pain will throb
raw and red, the way i was
when i came to you in my loneliness
and with the passage of time 6
the pain became blue
then green, then yellow
for i feel the immensity of joy
with those big eyes
that continue to haunt me
keep me company in my solitude
Daniw 2—
Wenno Akto ti Panagayat Iti Baro a Daga
iti pannakakitak kenka panawen di ninamnama 1
lugar a di ninanamnama
itag-aynak manipud ibbung a babaddekan
ditoy a lugar dagiti estranghero a biag
& sabsabali nga ayat
ngem iti pannakapaumelko 2
realidad lubongmo
binuongnat’ pakabuklak
uray iti agapaman laeng
gapu ta agsarsarimadengan iti pattapatta
pannakaammok nga addaka
iti nabaneg a torrem, agsipsiput dadakkel a matmata
umis-isem a siraragsak ken agkunkuna: buribor
para aramid buong ti ulo, agar-aramid buribor
ngem ammok a ti kayatmo a sawen
ket ad-adu ngem ti makitak, mangngegak:
maawatak kadi dagiti senial a nasayaat?
saan koma ta saan, la ket ta mapukawkot’
kararuak, marunaw
ket ti ag-agalek agbitegbiteg
nasadiwa ken nalabaga, kas idi dati
idi dimtengak kenka iti kinalidayko
ket iti panaglabas ti panawen 6
ti panaas nagbalin nga asul
sa berde, sa amarilio
ta mariknak ti panaglaplapunusan ragsak
kadagidiay dadakkel a mata
agtultuloy a mangal-alia kaniak
mangkadkadua iti panagmaymaysak
Poem 3—
or The Act of Loving in a New Land
Lydia Abajo
it's the fault of this paradise with little memory 1
with its clouds that reflect the sea
the winds will erase the story
and you will forget like every man does
bereft of glory, bereft of memory
but my song is still in the air 2
the ship, the sail, the waves
they will sing with me
up high in the sky
the songs i sing for you
will never be erased by anyone
will never be forgotten—now
run towards the breeze 3
and listen to my song
the sweet tune that never fades
always, your force is the wind
unchained and free
the secret will go with you 4
one woman, infinite adoration
words written to remember
one small voice, big smiling eyes
hidden in the shadows in between
under the blue afternoon skies
just right to dream about
the reverence, the passion, the pain will thrive 5
that will drive me to sing endlessly
sing songs of hope
sing songs of liberation
sing songs of hopeless devotion
till i reach the unreachable you
even if singing means eternity
waiting forever for the memory of you
like this waiting for my taking root 6
in this new land of my soul
this new land of my singing body
singing of you in this land
that brought us together in song
as in a dream, gauzy and true
Daniw 3—
Wenno ti Akto ti Panagayat iti Baro a Daga
Lydia Abajo
basol daytoy a paraiso nga addaan bassit a lagip 1
nga addaan ul-ulep a mangsarsarming baybay
dagiti angin a mangpunas iti estoria
ket malipatamto kas kada tao
awanan kinaindaklan, awanan rekuerdo
ngem samsamiwengko addada iti ere 2
ti barko, ti layag, dagiti dalluyon
kaduaendak nga agkanta
iti pantok ti tangatang
dagiti kanta a kenkau iduayyak
di mapunaw ni asinno man
di kaaano man malipatan—ita
agtarayka iti ayan ti pul-oy 3
ken imdengam daytoy kantak
ti nasam-it nga ayug a di agkupas
kankanayon, ti pigsam ket ti angin
di nakawaran ken siwawayas
the palimed ket agtalinaed kenka 4
maysa a babai, awan patingga a panagrukbab
balbalikas a naisurat tapno malagipda
maysa a bassit a boses, dadakkel a matmata
nakalemmeng an-anniniwan babaet
iti sirok ul-ulep iti asul a malem
apagpagisu a tagaimpen
ti panagdayaw, ti rugso, agtalinaed ut-ot 5
mangiduron kaniak, agkanta nga awanan ressat
agkanta kadagiti ayug ni namnama
agkanta kadagiti ayug ni wayawaya
agkantat’ debosion nga awanan namnama
agingga a masagidka sika a di masagid
uray no ti panagkanta agnanayon ti kaibatoganna
ugur-uray nga awan patinggana iti lagipko kenka
kas kadaytoy panagur-urayko nga agramut 6
iti daytoy a pagilian ti kararuak
daytoy a baro a daga ti agkankanta a bagik
idaydayyengnaka iti daytoy a daga
a namagkammayet kadata iti kanta
kas iti tagainep, agsarsaragisag ken pudno
No comments:
Post a Comment