NI ANGALO KEN NO APAY A NAAPGAD TI BAYBAY
As retold in dramatic
form
by Aurelio Solver
Agcaoili, for Waipahu High School Ilokano Students, Spring 2013
ALL STUDENT IN ALL
PERIODS: REPEAT LINES!
Daytoy ti
pakasaritaan
No apay a baybay
naapgad
No asinno ni Angalo
A salakan ni Ilokano
PERIOD 5 Students (23
boys, 5 girls):
SCENE OPENS WITH A
LOUD BEATING OF DRUMS; CROWS FILLS UP STAGE WITH HEAVY LOADS OF SACKS FILLED
WITH SALT. CROWD ACTS BURDENED WITH CARRYING OF SALT
VO: Booming, ANGALO SPEAKING
FIRST, NOT SEEN, AND THEN GOES OUT TO STAGE TO REPEAT THE COMMAND
Agawaanyo! Agawaanyo!
Bagkatenyo!
Bagkatenyo!
Ti sako, ti sako!
Ti sako ibaklayyo!
Boys: STOP, AND SAY
THIS, IN A SQUAD-LIKE FORMATION
Adda idi a higante
Maysa idi a higante
Angalo ti higante
Dakkel a tao a
higante
Higante a tao ni
Angalo
Dakkel a tao ni
Angalo
Kadagiti ili a
pasiando
Nakalugan iti barko
Maysa a sakana ket
bantay
Sabali a sakana ket
bantay
No aglua agbalin a
baybay
No agkatay marbat’
rangtay!
Girls:
Ket ti higante nga
Angalo
Napasiarda met idiay
Iloco
Ni higante nga Angalo
Nagbarko idiay Iloco
Sa napan a bimmaba
Kadagiti ili a
naiwawa
Bimmaba a nagbirok
Matulongan a kararua
ALL:
Ket idin ta natimudna
Ket idin ta natimudna
Ket idin ta natimudna
Ket idin ta natimudna
VO: BOSES TI BABAI
NGA AGPAKPAKAASI
Kaasiannak, O Angalo
Angalo nga ingget
dungngo
Kaasiannak ta
kaasiannak
Iti sipnget a
nakaibaludad
ALL:
Kaasiannak, O Angalo
Kaasiannak, O Angalo
Kaasiannak, O Angalo
Wayaaanak baludko!
VO-same
Babai/AGPAKPAKAASI/NOW IN THE CORNER, CHAINED
Kaasiannak, O Angalo
Angalo nga ingget
dungngo!
ALL:
Kaasiannak, O Angalo!
Angalo nga ingget
dungngo!
Wayaannak iti sipnget
O Angalo a nasingpet!
BABAI:
Kaasiannak, O Angalo!
Angalo nga ingget
dunggo!
ALL: murmur-like,
whisper, fading
Kaasiannak, O Angalo!
Angalo nga ingget
dungngo
Warwarem toy kawarko
Wayawayaam toy
biagko!
BABAI: Fading Voice,
about to die
Kaasiannak, O Angalo!
Wayawayaam toy
biagko!
PERIOD 1-------- 18
STUDENTS, 10 BOYS, 8 GIRLS
ANGALO:
Warwarenyo ti kawar
Babai iti sipnget
Warwarenyo ti kawar
Pagarian ti sipnget!
Ikkatenyo ti kawar
Wayaan iti raar
Ti sipnget a kawar
SIPNGET:
Hahahahahahhahahhahahaha!
Hahahahahahahahahahahaha!
Siak, siak, siak,
siak, siak!
Siak ni sipnget, siak
ni sipnget
Ti reina ti sipnget,
sipnget, sipnget!
ALL:
Sika ni sipnget
Reinaka ti sipnget
Agarit kasipngetan
Ngem awan pagmaayam!
ANGALO:
Siak ni Angalo
Siak ni Angalo
Higante a salakanmo
Higanto a salvarmo!
SIPNGET:
Higante a malalaki
Salbarennak iti
sipnget
Higante a di durgi
Wayaannak iti
sipnget!
ANGALO:
Ania ti kayatmo
Babai nga ingget
pintas?
Ania ti kayatmo
Babai nga ingget
dayag?
ALL:
Ania ti kayatmo
Babai nga ingget
pintas?
Ania ti kayatmo
Babai nga ingget
dayag?
SIPNGET:
Diakon kayat ti
sipnget
Kayatkon ti lawag
Diakon kayat ti
sipnget
Kayatkon ti
lawag!
BABBAI:
Dinan kayat ti
sipnget
Kayatnan ti lawag
Dinan kayat ti
sipnget
Kayatnan ti lawag!
ALL:
Dinan kayat ti
sipnget
Kayatnan ti lawag
Dinan kayat ti
sipnget
Kayatnan ti lawag!
ANGALO:
Wayaan ti babai
Iyadayo iti sipnget
Ipan lugar a sabali
Iti lawag ti agari!
ALL:
Wayaan ti babai
Iyadayo iti sipnget
Ipan lugar a sabali
Iti lawag nga agari!
ANGALO:
Mangaramid iti
rangtay
Kawayan a rangtay
Rangtayanyo ti baybay
Dagiti asin alaen
pay!
ALL:
Dagiti asin alaen
pay!
Kasla perlas a
linglingay!
Raman daytoy ti makan
Asin a kontra tamnay!
(ALL FRANTICALLY
BUILD UP A BRIDGE WHILE SAYING THE SAME THING ALL OVER AGAIN, AND AGAIN. THE
BRIDGE IS BUILT.)
PERIOD 3
(SCENE OPENS WITH ALL
CARRYING SACKS OF SALTS PASSING THROUGH THE BUILD BRIDGE)
EVIL WOMEN, THE GIRS
IN ALL BLACK: (They dance evilly; they create raucous noises, devilish while
men continue to carry sacks of salt)
Sinno dagiti riribuk
Riribuk a riribuk?
Magmagnadat’ rangtay
Agallo-allon
baybay!
MEN: (THEY DO NOT
STOP WITH THEIR CARRYING OF THE SACKS OF SALT—IN A LOUD BOOMING VOICE, first
WITH ANGALO, THEN ALL THE MEN)
ANGALO:
Dakayo dagiti soldado
Soldado ni Angalo!
Sakayo dagiti
soldadok
Kakaduak a
pagay-ayok!
ALL MEN:
Dakami dagiti soldado
Saldado ni Angalo
Bagkaten dagitoy sako
Iyallatiw asin iti
barrio!
Dakami ti napusgan
Mangsalbar ken
Sipnget
Reina ti kasipngetan
Nga itan ket
nalawlawagan!
EVIL WOMEN:
Ni Sipnget ket
naglawag
Panunotna itan ket
napintas?
Hahahahahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahahahahaha!
ALL:
Panunotna itan ket
napintas
Ni Sipnget a
napusaksak
Sinalbar ni Angalo
Ket dakami dagiti
soldado!
EVIL WOMEN:
Hahahahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahahahaha!
Saan, saan a mabalin
A ni Sipnget ket
agbalin
Agbalin a naglawag
Ti isip ti gaga a maag!
Hahahahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahahahaha!
ALL:
Dakami dagiti salakan
Katulong ni Angalo
itan!
EVIL WOMEN:
Saan a mabalin!
Saan nga agbalin!
Ti rangtay ket
rugpuen!
Amin a sako
arinebneben!
ALL:
Kukuami ti asin!
Bagi amin ni Sipnget!
EVIL WOMEN:
Kukuami ti asin!
Iti sipnget a
maidulin!
Kukuan ti asin!
Lansad baybay a
maidulin!
ALL:
Marban ti rangtay!
Agrebban ti rantay!
Salbarenyo ti biag!
Awanton ti pangapgap!
EVIL:
Ket kukuami ti asin!
Iti lansad a
maidulin!
Hahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahaha!
Ket kukuan ti asin!
Iti lansad a
maidulin!
ALL—ALL PERIOD WILL
GO ON STAGE, OCCUPY ALL THE SPACES THERE:
ALL:
Dayta, kakabsat ti
patingga
Estoria ni Angalo a
bida
Ti nangsalbar ket
Sipnget
Ti reinat’ lugar a nariwet
Dayta, kakabsat ti
patingga
Ti estoria no apay
aya
A ti baybay ket
naapgad
Ti danumna ket
nasuprak!
Dakami dagiti
agad-adal
Ilokano iti Waipahu
Dakami dagiti pangal
Baro a nakem ni
Ilokano!
No comments:
Post a Comment